本帖最后由 馬京雪 于 2019-9-24 22:22 編輯
大家好,周二晚上(2019年9月24日)“一技之長(zhǎng)空中課堂”,由張培紅副秘書(shū)長(zhǎng)為大家講述《瘟疫論譯注》的第二十四講。
她與大家一起交流吳又可關(guān)于瘟疫過(guò)程之中,辨證論治的一些獨(dú)特認(rèn)識(shí)。主要講述《瘟疫論》的 “主客交”和“調(diào)理法”這幾則醫(yī)論部分內(nèi)容。
請(qǐng)大家關(guān)注收聽(tīng)張培紅副秘書(shū)長(zhǎng)的精彩講述與分享。http://www.ynjkcy.com/wyl
主客交
【原文】
凡人向有他病尪羸〔1〕,或久瘧,或內(nèi)傷瘀血,或吐血、便血、咳血,男子遺精、白濁〔2〕、精氣枯涸〔3〕,女人崩漏、帶下、血枯經(jīng)閉之類〔4〕,以致肌肉消爍,邪火獨(dú)存,故脈近于數(shù)也。此際稍感疫氣,醫(yī)家病家,見(jiàn)其谷食暴絕,更加胸膈痞悶、身痛發(fā)熱,徹夜不寐,指為原病加重,誤以絕谷為脾虛,以身痛為血虛,以不寐為神虛,遂投參、術(shù)、歸、地、茯神、棗仁之類,愈進(jìn)愈危。知者稍以疫法治之,發(fā)熱減半,不時(shí)得睡,谷食稍進(jìn),但數(shù)脈不去,肢體時(shí)疼,胸脅錐痛,過(guò)期不愈〔5〕。醫(yī)以雜藥頻試,補(bǔ)之則邪火愈熾,瀉之則損脾壞胃,滋之則膠邪愈固〔6〕,散之則經(jīng)絡(luò)愈虛,疏之則精氣愈耗,守之則日消近死〔7〕。蓋但知其伏邪已潰,表里分傳,里證雖除,不知正氣衰微,不能脫出表邪,留而不去,因與血脈合而為一,結(jié)為痼疾也。肢體時(shí)疼者,邪與榮氣搏也;脈數(shù)身熱不去,邪火并郁也;脅下錐痛者,火邪結(jié)于胸膈也;過(guò)期不愈者,凡疫邪交卸,近在一七,遠(yuǎn)在二七,甚至三七〔8〕,過(guò)此不愈者,因非其治,不為壞證即為痼疾也〔9〕。夫痼疾者,所謂客邪膠固于血脈,主客交渾〔10〕,最難得解,且愈久益固。治法當(dāng)乘其大肉未消〔11〕、真元未敗,急用三甲散,多有得生者。更附加減法,隨其素而調(diào)之。
三甲散
鱉甲 龜甲并用酥炙黃,為末各一錢。如無(wú)酥,各以醋炙代之 川山甲土炒黃為末,五分 蟬蛻洗凈炙干,五分 僵蠶白硬者切斷生用,五分 牡蠣煅為末,五分,咽燥者斟酌用庶(土鱉蟲(chóng))三個(gè),干者劈碎,鮮者搗爛和酒少許,取汁入湯藥同服,其渣入諸藥同煎 白芍藥酒炒,七分 當(dāng)歸五分 甘草三分
水二鐘煎八分,瀝渣溫服。若素有老瘧或癉瘧者,加牛膝一錢、何首烏一錢;胃弱欲作瀉者,宜九蒸九曬〔12〕;若素有郁痰者,加貝母一錢;有老痰者,加瓜蔞霜五分,善嘔者勿用;若咽干作癢者,加花粉、知母各五分;若素燥嗽者,加杏仁搗爛一錢五分;若素有內(nèi)傷瘀血者,倍庶蟲(chóng),如無(wú)庶蟲(chóng),以干漆炒煙盡為度,研末五分,及桃仁搗爛一錢代之。服后病減半勿服,當(dāng)盡調(diào)理法。
【注釋】
〔1〕向有他病尪羸:《金匱要略·中風(fēng)歷節(jié)病》,其中云:“諸肢節(jié)疼痛,身體尪羸,腳腫如脫,頭眩短氣,溫溫欲吐,桂枝芍藥知母湯主之。”尪羸,《脈經(jīng)》寫(xiě)作“魁羸”。
〔2〕男子遺精、白濁:男子夢(mèng)中射精為遺精;前陰流白色黏液為白濁。白濁,又稱白淫!端貑(wèn)·痿論》云:“思想無(wú)窮,所愿不得,意淫于外,入房太甚,宗筋弛縱,發(fā)為筋痿,及為白淫。”王冰云:“白淫,謂白物淫衍,如精之狀,男子因溲而下,女子陰器中綿綿而下也!
〔3〕精氣枯涸:腎氣陰精都干枯、枯竭。
〔4〕血枯經(jīng)閉之類:血液干枯,月經(jīng)閉阻之類的病證。
〔5〕過(guò)期不愈:超過(guò)了平常的期限還不痊愈!端貑(wèn)·熱論》用三陰三陽(yáng)的六經(jīng),來(lái)概括熱病的證候。認(rèn)為熱病是按“一日太陽(yáng),二日陽(yáng)明,三日少陽(yáng),四日太陰,五日少陰,六日厥陰”的次序,每日傳變一經(jīng)的速度,依次傳遍六經(jīng);然后,熱病再依次衰退,直至痊愈。
〔6〕滋之則膠邪愈固:用滋養(yǎng)陰液的藥物,容易使病人粘滯在體內(nèi)的邪氣更加牢固。滋之:使動(dòng)用法,使之滋潤(rùn)。膠邪:與人體膠著、粘滯在一起的邪氣。
〔7〕守之則日消近死:保守現(xiàn)狀,就會(huì)一天一天地消耗,逐漸接近死亡。日消:名詞作狀語(yǔ),一天一天地消耗。
〔8〕凡疫邪交卸,近在一七,遠(yuǎn)在二七,甚至三七:《素問(wèn)·熱論》認(rèn)為邪氣以每日傳變一經(jīng)的速度,依次傳遍六經(jīng),然后再依次撤退。傳遍六經(jīng)需要六天,第七天不愈,可以再一次傳遍六經(jīng),第二次的傳變叫再經(jīng)!秱摗返8條云:“太陽(yáng)病,頭痛至七日以上,自愈者,以行其經(jīng)盡故也。若欲作再經(jīng)者,針足陽(yáng)明,使經(jīng)不傳則愈!鼻宕暮涡闵剑跒橛岣醯摹锻ㄋ讉摗纷髯⒔獾男蜓灾,還堅(jiān)信外感熱病會(huì)在第七日、十四日、二十一日痊愈。
〔9〕不為壞證即為痼疾也:不成為“壞病”,也會(huì)成為日久不愈的痼疾。壞。航(jīng)過(guò)錯(cuò)誤的治療,使病人的證情發(fā)生了變化,成了難于治療的復(fù)雜證候,被稱為“壞病”!秱摗16條云:“太陽(yáng)病三日,已發(fā)汗,若吐,若下,若溫針,仍不解者,此為壞病,桂枝不中與之也。觀其脈證,知犯何逆,隨證治之。”
〔10〕主客交渾:病人的正氣與外來(lái)的邪氣交叉混合在一起。主:病人?停和鈦(lái)的邪氣。渾:渾濁、糊涂、天然一體。
〔11〕大肉未消:大的肌肉還沒(méi)有消瘦下去。大肉:指腿、臀、臂的主要肌肉。
〔12〕九蒸九曬:九次蒸熟,九次曬干。首烏生著使用,有致瀉下的作用,多次蒸熟曬干,就不再瀉下。
【譯文】
凡是人體平素患有其他的疾病,比如形體消瘦而關(guān)節(jié)腫大,或者長(zhǎng)期患瘧疾,或者有內(nèi)傷瘀血停滯,或者吐血,大便下血,咳血,男子遺精,小便渾濁,精液干枯稀少,女子子宮出血,帶下過(guò)多,經(jīng)少閉經(jīng)之類,造成病人肌肉消瘦,邪氣毒火單獨(dú)存在于體內(nèi),因此病人的脈搏接近于數(shù)脈。在這個(gè)時(shí)候,只要稍微感受溫疫邪氣,醫(yī)生和病家見(jiàn)到病人飲食不進(jìn),又增加了胸膈痞塞悶滿,身體疼痛,發(fā)熱,整夜不能入睡,認(rèn)為原先的病情更加嚴(yán)重了,并錯(cuò)誤地認(rèn)為不能進(jìn)食是脾虛,把身體疼痛作為血虛,把不能入睡當(dāng)作精神虛衰,于是就使用人參、白術(shù)、當(dāng)歸、地黃、茯神、棗仁之類的補(bǔ)益藥物,越使用補(bǔ)益的藥物,病情就越危重。了解這種病情的醫(yī)生,按照溫疫病進(jìn)行治療,發(fā)熱很快就消退一半,并且時(shí)?梢匀胨嬍骋仓饾u增加,只有脈搏快還沒(méi)有消除,四肢疼痛還時(shí)有發(fā)作,胸部?jī)擅{的疼痛還很劇烈,甚至痛如錐刺,經(jīng)過(guò)很常時(shí)間也不痊愈。醫(yī)生用治療雜病的藥物,一次一次地進(jìn)行治療也不見(jiàn)效,應(yīng)用補(bǔ)益的方法治療,溫疫的邪火更加熾烈;用瀉下的治療方法,就傷害了脾胃;應(yīng)用滋補(bǔ)的藥物治療,膠著的邪氣更加頑固;用散郁的藥物治療,經(jīng)絡(luò)之中就會(huì)更加空虛;用疏導(dǎo)的藥物治療,人體的精氣也會(huì)被消耗;緊守病情不敢補(bǔ)瀉,病邪就會(huì)天天消耗正氣,甚至導(dǎo)致死亡。
總的說(shuō)來(lái),只要了解到潛伏在膜原的溫疫邪氣已經(jīng)潰散,向表向里分別傳變,在里的證候雖然已經(jīng)驅(qū)除,如果不知道病人的正氣已經(jīng)衰弱虛微,不能夠使在表的邪氣逃脫出去,留在病人體內(nèi),進(jìn)入血脈與氣血相合成為不可分割的一體,凝結(jié)成頑固難愈的頑疾。病人肢體有時(shí)候疼痛的,是邪氣與營(yíng)氣互相斗爭(zhēng)凝集的結(jié)果;出現(xiàn)數(shù)脈發(fā)熱也日久不退,這是有邪氣與火熱都郁結(jié)的原因;病人的脅下疼痛,象用錐子刺一樣,這是火熱邪氣郁結(jié)在胸膈造成的;超過(guò)了一般溫疫病的患病日期還不能痊愈的,都有復(fù)雜的原因,一般的溫疫邪氣消散,日期短的需要七天,日期長(zhǎng)的需要十四天,甚至二十一天,超過(guò)這些天數(shù)還不能痊愈的,大多都是治療不當(dāng),不是變成證候復(fù)雜的“壞病”,就是變成了難以治愈的“痼疾”。所謂的痼疾,說(shuō)的就是外來(lái)的邪氣,牢固地膠著在血脈之內(nèi),邪氣與正氣膠著混雜在一起,難解難分,這種邪氣最難于解除,而且患病越久,邪氣盤踞越牢固。治療的方法應(yīng)當(dāng)乘著病人的大塊肌肉還沒(méi)有消瘦下去,身體的腎氣元陽(yáng)還沒(méi)有受到破壞的時(shí)候,趕緊使用三甲散進(jìn)行治療,多數(shù)患者可以生還。三甲散的隨證加減法也附錄在后邊,要隨身體平素的狀況,進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整。
三甲散的藥物組成:
鱉甲 龜甲都用酥油炮炙,炙黃,研為細(xì)末,各用一錢(3克) 如無(wú)酥油,則分別用醋炙代替 川山甲用土炒黃,研為細(xì)末,五分(1.5克) 蟬蛻洗凈,炙干,五分(1.5克) 僵蠶用白而發(fā)硬的,切斷,用生的,五分(1.5克) 牡蠣煅,研為細(xì)未,五分(1.5克),咽喉干燥的人,加減使用 庶蟲(chóng)(土鱉蟲(chóng))三個(gè),干的搗碎,鮮的搗爛,加入少量的酒,絞取藥汁,加入湯藥之中,共同服用,庶蟲(chóng)的渣放入其他的藥物之中,共同煎煮 白芍藥用酒炒,七分(2.1克) 當(dāng)歸五分(1.5克) 甘草三分(0.9克)
上述藥物,用水二鐘(約1000毫升),煎煮取八分(約300毫升),去渣,加溫服用。
加減法:若平素兼有久瘧不愈,或者患有癉瘧的病人,應(yīng)當(dāng)加牛膝一錢(3克)、何首烏一錢(3克)胃氣虛弱,常欲泄瀉的病人,應(yīng)當(dāng)將何首烏炮制時(shí)蒸九次曬九次;假如病人平素有郁積痰氣,應(yīng)當(dāng)加貝母一錢(3克);平素有陳舊老痰的患者,應(yīng)當(dāng)加瓜蔞霜五分(1.5克),平素經(jīng)常嘔吐的患者不用瓜蔞霜;假如病人咽喉干燥,發(fā)癢,應(yīng)當(dāng)加花粉、知母各五分(1.5克);假如病人平素咽喉干燥、咳嗽無(wú)痰,可以加入杏仁一錢五分(4.5克),搗爛;假如病人平素有內(nèi)傷瘀血的,庶蟲(chóng)的用量要加倍,如果沒(méi)有庶蟲(chóng),用干漆五分(1.5),炒制出煙,煙盡為止,研末用,同時(shí)加用桃仁一錢(3克),搗爛,用桃仁、干漆代替庶蟲(chóng)。
服藥之后,病情減輕一半左右,請(qǐng)不要再服三甲散,應(yīng)當(dāng)使用調(diào)理的治療方法。
【評(píng)介】
“主客交”闡發(fā)了溫疫邪氣與人體正氣,互相斗爭(zhēng)、互相糾結(jié)在一起的復(fù)雜局面,治療時(shí)應(yīng)當(dāng)結(jié)合病人平素的身體情況,補(bǔ)虛瀉邪,才能獲得好的療效。
孔毓禮曰:“客邪膠固之說(shuō)極精,今有病情古怪,而不可名為何癥者,多是客邪膠固。但總無(wú)一方可治之理!
龔紹林曰:“主客交者,謂主氣與客氣,交而為一也。夫所謂主氣者,即吾身之正氣也。客氣者,即所感之邪氣也。蓋人感疫邪,或向有他病,醫(yī)者不知脈癥,妄擬投劑,以致邪火日熾,正氣日虛。久之,而邪氣與正氣,交渾不分,故謂之主客交也。此等證候,如脈不急數(shù),大肉未消,或用三甲散,或參脈癥,半疏其邪,半補(bǔ)其虛,或可挽回。若脈急數(shù)不退,大肉已削,縱有仙丹,無(wú)能為矣。甚矣醫(yī)不知脈,又不知辨癥,微疾治成痼疾,痼疾治成死癥。不惟誤人,幾且自誤,可恨尤可笑也。司命者,其可不以脈癥為急務(wù)哉?”
調(diào)理法
【原文】
凡人胃氣強(qiáng)盛,可饑可飽,若久病之后,胃氣薄弱,最難調(diào)理。蓋胃體如灶,胃氣如火,谷食如薪,合水谷之精微,升散為血脈者如焰,其糟粕下轉(zhuǎn)為糞者如燼,是以灶大則薪多火盛,薪斷而余焰猶存,雖薪從續(xù)而火亦燃;若些小鐺鍋〔1〕,正宜薪數(shù)莖,稍多則壅滅,稍斷則火絕。死灰而求復(fù)燃,不亦難乎?若夫大病之后,蓋客邪新去,胃口方開(kāi),幾微之氣〔2〕,所以多與、早與、遲與,皆不可也。宜先與粥飲,次糊飲,次糜粥,次軟飯,尤當(dāng)循序漸進(jìn),毋先后其時(shí)〔3〕。當(dāng)設(shè)爐火,晝夜勿令斷絕,以務(wù)不時(shí)之用,思谷即與,稍緩則胃饑如剡〔4〕,再緩則胃氣傷,反不思食矣。既不思食,若照前與之,雖食而弗化,弗化則傷之又傷。不為食復(fù)者〔5〕,當(dāng)如初進(jìn)法,若更多與及粘硬之物,胃氣壅甚,必脹滿難支。若氣絕谷存〔6〕,乃至反覆顛倒,形神俱脫而死矣。
【注釋】
〔1〕若些小鐺鍋:就好象一點(diǎn)的烙餅的小鍋。鐺:烙餅的小鍋。
〔2〕幾微之氣:即將斷絕的、非常微弱的氣息。
〔3〕毋先后其時(shí):不要讓病人進(jìn)食的時(shí)機(jī)太早或者太晚。先后:用為使動(dòng)詞,不要使其先,不要使其后。
〔4〕稍緩則胃饑如剡:進(jìn)食稍微緩慢一些,胃部的饑餓感就如同用刀扎一樣難受。剡:削尖、銳器。
〔5〕不為食復(fù)者:不成為由于過(guò)食而復(fù)發(fā)病情的患者!端貑(wèn)·熱論》云:“病熱少愈,食肉則復(fù),多食則遺,此其禁也。”
〔6〕若氣絕谷存:假如出現(xiàn)胃氣已經(jīng)斷絕,而水谷食物還存在于病人的體內(nèi)。
【譯文】
如果人體的胃氣強(qiáng)盛,吃東西可以多一些,也可以少一些。假如患病日久之后,胃氣受損變的虛弱,最難于調(diào)攝打理。總起來(lái)說(shuō),胃這個(gè)器官象灶堂一樣,胃氣就象爐火,五谷食物就象柴草,胃調(diào)和水谷的精微物質(zhì),上升發(fā)散成為血脈之中的氣血,就象柴草燃燒變?yōu)榛鹧,是一種升華的過(guò)程。水谷的糟粕向下轉(zhuǎn)輸變成糞便,就好象柴草變?yōu)榛覡a。所以說(shuō)灶堂大的,裝下的柴草就多,火焰也旺盛,即使暫時(shí)撤掉柴草,灶堂之中剩余的火焰還會(huì)燃燒著,繼續(xù)添加柴草,火焰還會(huì)繼續(xù)燃燒;假如是一個(gè)小的烙餅的小鍋,只適合一定數(shù)量的柴草,柴草的數(shù)量一多,就會(huì)壓滅火焰,一旦柴草供應(yīng)稍微斷檔,火焰也會(huì)很快熄滅。希望燒盡的死灰再燃燒起來(lái),不是很難做到的嗎?
假如患大的疾病之后,外來(lái)的邪氣剛被驅(qū)除走,病人的胃口剛開(kāi)始復(fù)蘇,很微弱的胃氣,對(duì)于給予的食物,多進(jìn)食、過(guò)早進(jìn)食、過(guò)晚進(jìn)食,都是不可取的。應(yīng)當(dāng)先給病人喝稀粥,此后再給病人喝亂糊粥,再以后給病人喝較稠的粥,然后再吃比較軟的米飯,尤其應(yīng)當(dāng)循序漸進(jìn),逐漸增加,不能過(guò)早或者過(guò)晚進(jìn)食。就如同管理爐火一樣,白天與夜晚都不能讓其斷絕柴草,用來(lái)防備隨時(shí)會(huì)用的事情。病人想吃東西就給他,稍微遲慢就會(huì)胃中饑餓難耐,甚至痛如刀割。再不給予食物,就會(huì)使胃氣受傷害,反而不想進(jìn)食了。既然已經(jīng)不想進(jìn)食了,假如還象以前一樣的給予,病人即使是吃進(jìn)去了,食物也不會(huì)被消化,食物不消化就會(huì)再一次造成胃氣的損傷。食物損傷胃氣之后,如果不引起溫疫病證候的反復(fù),也就是不發(fā)生“食復(fù)”,則應(yīng)當(dāng)象前邊所說(shuō)的疾病初愈,循序漸進(jìn)地增加飲食。假如進(jìn)食太多,以及給予發(fā)粘、太硬的食物,胃氣壅滯太嚴(yán)重,必然會(huì)造成胃脘脹滿,難于支撐。假如胃氣斷絕,而食物還積滯在胃腸之中,造成病人反側(cè)不安,精神形體都脫失、衰竭,最終導(dǎo)致死亡。
【評(píng)介】
吳又可結(jié)合病人的身體素質(zhì),注重胃氣在病人恢復(fù)過(guò)程中的重要作用,對(duì)于不同的病人采用不同的治療方法。
孔毓禮曰:“調(diào)理之法極當(dāng),諸病皆然,不只疫病之后也!
龔紹林曰:“愈病之后,宜如此調(diào)理,庶無(wú)食復(fù)之虞。至于病初發(fā)時(shí),用藥調(diào)理,一切酒肉辛辣,提火之物,務(wù)必嚴(yán)禁。能食者,止與清飲食;不能飲食,雖十日半月,不進(jìn)粒米,亦甚無(wú)妨。切勿強(qiáng)食,強(qiáng)食反不為美!
祝賀張培紅主任講述《瘟疫論譯注》成功!她和大家一起討論了吳又可《瘟疫論》的 “主客交”和“調(diào)理法”的有關(guān)內(nèi)容。
“主客交”闡發(fā)了溫疫邪氣與人體正氣,互相斗爭(zhēng)、互相糾結(jié)在一起的復(fù)雜局面,治療時(shí)應(yīng)當(dāng)結(jié)合病人平素的身體情況,補(bǔ)虛瀉邪,才能獲得好的療效。
孔毓禮曰:“客邪膠固之說(shuō)極精,今有病情古怪,而不可名為何癥者,多是客邪膠固。但總無(wú)一方可治之理!
龔紹林曰:“主客交者,謂主氣與客氣,交而為一也。夫所謂主氣者,即吾身之正氣也。客氣者,即所感之邪氣也。蓋人感疫邪,或向有他病,醫(yī)者不知脈癥,妄擬投劑,以致邪火日熾,正氣日虛。久之,而邪氣與正氣,交渾不分,故謂之主客交也。此等證候,如脈不急數(shù),大肉未消,或用三甲散,或參脈癥,半疏其邪,半補(bǔ)其虛,或可挽回。若脈急數(shù)不退,大肉已削,縱有仙丹,無(wú)能為矣。甚矣醫(yī)不知脈,又不知辨癥,微疾治成痼疾,痼疾治成死癥。不惟誤人,幾且自誤,可恨尤可笑也。司命者,其可不以脈癥為急務(wù)哉?”
吳又可結(jié)合病人的身體素質(zhì),注重胃氣在病人恢復(fù)過(guò)程中的重要作用,對(duì)于不同的病人采用不同的治療方法。
孔毓禮曰:“調(diào)理之法極當(dāng),諸病皆然,不只疫病之后也!
龔紹林曰:“愈病之后,宜如此調(diào)理,庶無(wú)食復(fù)之虞。至于病初發(fā)時(shí),用藥調(diào)理,一切酒肉辛辣,提火之物,務(wù)必嚴(yán)禁。能食者,止與清飲食;不能飲食,雖十日半月,不進(jìn)粒米,亦甚無(wú)妨。切勿強(qiáng)食,強(qiáng)食反不為美。”
|